Skip to main content

Miss A - Good Bye Baby



Good bye, baby good bye
뒤돌아서 그대로 앞으로 가면 돼
(dwidoraseo geudaero apeuro gamyeon dwae )
Don’t say anything and please just disappear now
아무런 말도 하지 말고 이대로 사라져 주는 거야
( amureon maldo haji malgo idaero sarajyeo juneun geoya)

Baby good bye, good bye

내 이름은 수지가 아닌데 자꾸만 실수로 수지라 부를 때
(nae ireumeun sujiga aninde jakkuman silsuro sujira bureul ttae)
My name is not Suzy but when you mistakenly keep calling me Suzy
그때 알아 차려야 했어 왜 애써 너를 믿어 주려 했는지 몰라
(geuttae ara charyeoya haesseo wae aesseo neoreul mideo juryeo haenneunji molla)

(니가 어떤 앤지 알았어) 괜히 울지 마
(niga eotteon aenji arasseo) gwaenhi ulji ma
(너의 물건들 다 내놨어) 연기는 이제 그만
  (neoui mulgeondeul da naenwasseo) yeongineun ije geuman


Good bye, baby good bye
뒤돌아서 그대로 앞으로 가면 돼
(dwidoraseo geudaero apeuro gamyeon dwae)
아무런 말도 하지 말고 이대로 사라져 주는 거야
(amureon maldo haji malgo idaero sarajyeo juneun geoya)


Good bye, baby good bye
즐거웠어 재미있었다고 생각할게
(jeulgeowosseo jaemiisseotdago saenggakhalge)
그러니 여기까지 하기 너의 쇼는 이제 끝난 거야
(geureoni yeogikkaji hagi neoui syoneun ije kkeutnan geoya)

Baby good bye, good bye

친구들이 모두 다 말릴 때 그때 그 얘길 들었어야 했는데
(chingudeuri modu da mallil ttae geuttae geu yaegil deureosseoya haenneunde)
왜 나는 너의 그 눈빛이 진실치 못하다는 걸 전혀 몰랐는지
(wae naneun neoui geu nunbichi jinsilchi motadaneun geol jeonhyeo mollanneunji)
(뛰어난 너의 그 연기가) 정말 놀라워
(ttwieonan neoui geu yeongiga) jeongmal nollawo
(너무 뛰어나서 결국엔) 날 울리고 말았어
(neomu ttwieonaseo gyeolgugen) nal ulligo marasseo


어쩜 삐거덕 삐거덕 거리는 소리 하나도 없이
(eojjeom ppigeodeok ppigeodeok georineun sori hanado eobsi)
그렇게 구렁이 담 넘어가듯 부드럽게 날 속였지
(geureoke gureongi dam neomeogadeut budeureopge nal sogyeotji)
참 대단한 쇼를 봤어 내가 니 덕에 표도 안 사고 다
(cham daedanhan syoreul bwasseo naega ni deoge pyodo an sago da)
공짜로 좋은 자리에 딱 하지만 No 이제는 Bye bye
(gongjjaro joheun jarie ttak hajiman No ijeneun Bye bye)

Good bye, baby good bye
Baby good bye, good bye



Download via Mediafire

Comments

Popular posts from this blog

Salam dan Ungkapan yang biasa dipakai sehari-hari dalam Bahasa Korea

Well, berlanjut dari Pengenalan huruf yang sebelumnya, ada beberapa kata yang biasa diucapkan dalam sehari-hari di Korea, yaitu: 1. 안녕 하세요 annyeong haseyo Hai Selamat pagi Selamat siang Selamat malam 2. 안녕히 가세요 annyeong kaseyo Selamat Jalan 3. 안영히 계세요 annyeonghi kyeseyo Selamat Tinggal 4. 잘 지내셨어요 ? jal jinaesyeosseoyo? Apa kabar? 5. 잘 지내셨어요 jal jinaesyeosseoyo Baik-baik saja 6. 네 ne Ya 7. 아니요 aniyo Tidak 8. 미안해요 mianhaeyo Maafkan aku 9. 너무 감사합니다 Neomu Kamsahamnida (Neomu Kamsamida) Terima kasih Banyak 10. 자까만요 jakkaman-yo Tunggu sebentar 11. 어디에 가요? eodi-e kayo? Mau pergi kemana? 12. 들어와 deurowa Ikutlah denganku 13. 안돼 andwe Tidak bisa yaa, kurang lebih itulah bahasa korea yang biasa dipakai sehari-hari. 고마워요 ^.^

How to identify a REAL NATURE REPUBLIC ALOE VERA 92% SOOTHING GEL

It has been a huge positive responses from most of Indonesian beauty lovers that Aloe Vera 92% Soothing Gel by Nature Republic is a product that solve all your problems from head to toe. You can use it as moisturizer, sleeping mask, etc. This amazing product has been being the most-wanted product for us, Indonesian beauty lovers. But, due to our customs and government regulations, this product is super rare and even if there are many people sell it online, you should pay attention whether it's real or fake products. Because I'm sure that you don't wanna put fake product on your beautiful skin. These are how to identify the real one. 1. Cover sticker details When you find NR, you can see that the sticker on top is shining when you put it below the light, NOT ALL aloe is shining but the illustrating gel drops only. 2. Embossed brand. On the side of the cover, there should be 3 embossed signs of Nature Republic in same color. Also 2 on the bottom of the packag...

강 민 휵 (Kang Min Hyuk) - 별 (Star)

강민휵 (Kang Min Hyuk) 별 (Star) Ost. 넌 내게 반했어 (Heartstring) 하늘에 빛나던 별이 (haneure bichnadeon byeol-i) bintang yang bersinar di langit 저 멀리 빛나던 별이 (jeo meolli bichnadeon byeol-li) bintang yang jauh dariku 내 맘에 내려왔나봐 (nae mame naeryeowanabwa) sepertinya kau datang ke hatiku 가슴에 새겨진 별이 (gaseume saegyeojin byeol-i) bintang yang terukir di hatiku 가슴에 빛나던 별이 (gaseume bichnadeon byeol-i) bintang yang bersinar di hatiku 아마 너인 것 같아 (ama neoin geot gatha) kurasa itu KAMU 떨리는 소리가 들리니 oh star (tteollineun soriga deullini oh star) bintang, dapatkah kau mendengar bahwa suaraku gemetar 뜨거운 심장을 느끼니 you're my star (tteugeo-un simjangeul neukkini you're my star) dapatkah kau merasakan keinginan hatiku? kau adalah bintangku 아주 오랜 먼 훗날부터 (aju oraen meon hutnalbutho) sejak lama 나 꿈꿔왔던 사랑이 너인걸 알아 (na kkumkkweodeon sarangi neo-in geol ara) aku tahu bahwa kau adalah impianku 언제나 함께 해줘 (eonjena hamkke haejwo) marilah kita selalu bersama 아주 오랜 시간 흘러도 (aju ...